Bem-vindo a Sociedade Gnóstica Internacional

Prefácio

Samael Aun Weor (1975) - A Grande Rebelião - Prefácio

PREFACIO

PREFÁCIO

Por el: V.M. GARGHA KUICHINES

Por: V.M. GARGHA KUICHINES

La «GRAN REBELIÓN» del Venerable Maestro Samael Aun Weor nos muestra palpablemente nuestra posición en la vida.

A “GRANDE REBELIÃO” do Venerável Mestre Samael Aun Weor nos mostra de maneira clara a nossa posição na vida.

Hay que romper todo aquello que nos ate a las cosas ilusorias de esta vida.

É preciso romper com tudo aquilo que nos amarra às coisas ilusórias desta vida.

Aquí reunimos la enseñanza de cada capítulo para orientar al valeroso que se lance a la Batalle contra sí mismo.

Aqui reunimos o ensinamento de cada capítulo para orientar ao corajoso que se lance à batalha contra si mesmo.

Todas las claves de esta obra conducen a le destrucción de nuestros Yoes, para liberar la Esencia que es lo que vale en nosotros.

Todas as chaves desta obra conduzem à destruição de nossos Eus para libertar a Essência, que é o que em nós possui valor.

El Yo no quiere morir y el dueño se siente inferior al defecto.

O Eu não quer morrer e o dono se sente inferior ao defeito.

En el mundo abundan los incapaces y el temor hace estragos por doquier.

No mundo abundam os incapazes e o temor faz estragos por todas as partes.

“NO HAY COSAS IMPOSIBLES, LO QUE HAY SON HOMBRES INCAPACES”.

“NÃO HÁ COISAS IMPOSSÍVEIS. O QUE HÁ SÃO HOMENS INCAPAZES”.

CAPÍTULO 1

CAPÍTULO 1

La humanidad está desprovista de la belleza interna; lo superficial anula todo. La piedad se desconoce. La Crueldad tiene seguidores. La tranquilidad no existe porque las gentes viven preocupadas y desesperadas.

A humanidade está desprovida da beleza interna; o superficial anula tudo. A piedade é desconhecida. A crueldade tem seguidores. A tranquilidade não existe porque as pessoas vivem preocupadas e desesperadas.

La suerte de los sufridos está en manos de los pecadores de todas las calañas.

A sorte dos sofredores está nas mãos dos pecadores de todas as índoles.

CAPÍTULO 2

CAPÍTULO 2

El hambre y desespero aumentan de instante en instante y los productos químicos destruyen la atmósfera terrestre, pero existe un antídoto contra el mal que nos rodea: “La Castidad Científica” o aprovechamiento de la semilla humana transformándola en ENERGÍA en nuestro laboratorio humano y luego en Luz y Fuego cuando aprendemos a manejar los 3 factores del despertar de la conciencia:

A fome e o desespero aumentam de instante em instante e os produtos químicos destroem a atmosfera terrestre, mas existe um antídoto contra o mal que nos rodeia: “A Castidade Científica”, o aproveitamento da semente humana transformando-a em ENERGIA em nosso laboratório humano e logo em Luz e Fogo quando aprendemos a manejar os 3 fatores do despertar da consciência:

1. Muerte de nuestros defectos.
2. Formar los cuerpos solares en nosotros.
3. Servir a la Pobre Huérfana (La Humanidad).

1. Morte de nossos defeitos.
2. Formar os corpos solares em nós.
3. Servir à Pobre Órfã (A Humanidade).

Tierra, agua y aire, se contaminan por culpa de la presente civilización; no alcanza el oro del mundo para reparar el mal; sólo nos sirva el oro liquido que todos producimos, nuestra propia simiente, usándola sabiamente con conocimiento de causa, así nos capacitamos para mejorar al mundo y servir con la conciencia despierta.

Terra, água e ar contaminam-se por culpa da atual civilização; o ouro do mundo não é suficiente para reparar o mal; somente nos serve o ouro líquido que todos produzimos, nossa própria semente; usando-a sabiamente com conhecimento de causa, assim nos capacitamos para melhorar o mundo e servir com a consciência desperta.

Estamos formando el Ejército de Salvación Mundial con todos aquellos valerosos que cierren filas con el Avatara de Acuario, mediante la Doctrina de la Cristificación que nos libertará de todo mal. Si tú te mejoras, mejora el mundo.

Estamos formando o Exército de Salvação Mundial com todos aqueles valentes que unam-se ao Avatara de Aquário mediante a Doutrina da Cristificação que nos libertará de todo mal. Se tu melhoras a ti mesmo, melhoras o mundo.

CAPÍTULO 3

CAPÍTULO 3

Para muchos la felicidad no existe, ellos no saben que es obra nuestra, que somos sus artífices, los constructores; la construimos con nuestro oro líquido, nuestra Simiente.

Para muitos a felicidade não existe, eles não sabem que é fruto de nossas obras, que somos seus artífices, os construtores; a construímos com nosso ouro líquido, nossa semente.

Cuando estamos contentos nos sentimos felices, pero son fugaces esos instantes; si no tienes mando sobre tu mente terrena, serás esclavo de ella, porque ella no se contenta con nada. Hay que vivir en el Mundo sin ser Esclavo de ella.

Quando estamos contentes nos sentimos felizes, mas esses instantes são fugazes; se não tens controle sobre tua mente terrena serás escravo dela, porque ela não se contenta com nada. É necessário viver no mundo sem ser escravo dela.

CAPÍTULO 4 HABLA SOBRE LA LIBERTAD

CAPÍTULO 4: FALA SOBRE A LIBERDADE

La Libertad nos fascina, desearíamos ser libres, pero nos hablan mal de alguien y quedamos hechizado y así nos convertimos en libertinos y pasamos a malvados.

A liberdade nos fascina, desejaríamos ser livres, mas nos falam mal de alguém e ficamos enfeitiçados; e assim nos convertemos em libertinos e nos tornamos malvados.

El que repite las especies maledicientes, es más perverso que el que las inventa, porque este puede proceder por celos, envidia o equivocado sincero; el repetidor lo hace como fiel discípulo del mal, es un malvado en potencia. “Buscad la Verdad y Ella os hará libres”. Pero ¿cómo puede llegar a la Verdad el Mentiroso? En esas condiciones se aleja cada instante del polo opuesto, La Verdad.

Aquele que repete as notícias maledicentes é mais perverso do que aquele que as inventa, porque este pode proceder por ciúmes, inveja ou ser um sincero equivocado; o repetidor o faz como fiel discípulo do mal, é um malvado em potencial. “Buscai a Verdade e Ela os fará livres”. Mas como pode o mentiroso chegar à Verdade? Nessas condições se afasta cada instante do polo oposto, A Verdade.

La Verdad es atributo del Padre Bien Amado, lo mismo que la Fe. ¿Cómo podrá tener fe el mentiroso, si esta es dádiva del Padre? Los dones del Padre no puede recibirlos el que está lleno de defectos, vicios, ansias de poder y prepotencia. Somos esclavos de nuestras propias creencias; huye del Clarividente que habla de lo que él ve internamente; ese tal vende el Cielo y todo le será quitado.

A Verdade é atributo do Pai Bem Amado, assim como a Fé. Como poderá ter fé o mentiroso, se esta é uma dádiva do Pai? Aquele que está cheio de defeitos, vícios, ânsias de poder e prepotência não pode receber os dons do Pai. Somos escravos de nossas próprias crenças; foge do clarividente que fala do que ele vê internamente; esse vende o Céu e tudo lhe será tirado.

“¿Quién es libre? ¿Quién ha logrado la famosa libertad? ¿Cuántos se han emancipado? ¡Ay!, ¡Ay!, ¡Ay!”, (Samael). El que miente jamás podrá ser libre porque esta en contra del Bien Amado que es Verdad pura.

“Quem é livre? Quem conseguiu a famosa liberdade? Quantos se emanciparam? Ai! Ai! Ai!” (Samael). Aquele que mente jamais poderá ser livre porque está contra o Bem Amado que é Verdade pura.

CAPÍTULO 5: HABLA SOBRE LA LEY DEL PÉNDULO

CAPÍTULO 5: FALA SOBRE A LEI DO PÊNDULO

Todo fluye y refluye, sube y baja, va y viene; pero a las gentes les interesa mas el vaivén del vecino que su propio vaivén y así anda en el tormentoso mar de su existencia, utilizando sus defectuosos sentidos para calificar la oscilación de su vecino; y él ¿qué? Cuando el hombre mata sus yoes o defectos se libera, se liberta de muchas leyes mecánicas, rompe uno de los tantos cascarones que formamos y siente ansias de libertad.

Tudo flui e reflui, sobe e desce, vai e vem; mas interessa mais às pessoas o vai e vem do vizinho que seu próprio vai e vem; e assim anda no tormentoso mar de sua existência, utilizando seus sentidos defeituosos para avaliar a oscilação de seu vizinho; e as suas próprias? Quando o homem mata seus eus ou defeitos se libera, se liberta de muitas leis mecânicas, rompe uma das tantas cascas que formamos e sente ânsias de liberdade.

Los extremos siempre serán perjudiciales, debemos buscar el justo medio, el fiel de la balanza.

Os extremos sempre serão prejudiciais, devemos buscar o equilíbrio ideal, o fiel da balança.

La razón se inclina reverente ante el hecho cumplido y el concepto se esfuma ante la verdad cristalina. “Solo eliminando el error adviene la Verdad” (Samael).

A razão inclina-se reverente ante o fato consumado e o conceito desaparece ante a verdade cristalina. “Somente eliminando o erro advém a Verdade” (Samael).

CAPÍTULO 6: CONCEPTO Y REALIDAD

CAPÍTULO 6: CONCEITO E REALIDADE

Es conveniente que el lector estudie detenidamente este capítulo para evitar que sea guiado por apreciaciones erróneas; mientras tengamos defectos psicológicos, vicios, manías, nuestros conceptos serán también erróneos; esto de: “Eso es así porque yo comprobé”, es de necios, todo tiene facetas, aristas, ondulaciones, altos y bajos, distancias, tiempos, donde el necio unilateral ve las cosas a su manera, las impone con violencia, asustando a sus oyentes.

É conveniente que o leitor estude detidamente este capítulo para evitar que seja guiado por apreciações errôneas; enquanto tenhamos defeitos psicológicos, vícios, manias, nossos conceitos serão também errôneos; isto de: “isso é assim porque eu comprovei” é coisa de néscios; tudo tem facetas, arestas, ondulações, altos e baixos, distâncias, tempos, onde o néscio unilateral vê as coisas à sua maneira, as impõe com violência, assustando seus ouvintes.

CAPÍTULO 7: DIALÉCTICA DE LA CONCIENCIA

CAPÍTULO 7: DIALÉTICA DA CONSCIÊNCIA

Sabemos y eso nos enseña, que solamente podemos despertar la conciencia a base de trabajos concientes y padecimientos voluntarios.

Sabemos – e isso nos é ensinado – que somente podemos despertar a consciência à base de trabalhos conscientes e padecimentos voluntários.

El devoto de la Senda desperdicia la ENERGÍA del pequeño porcentaje de conciencia cuando se identifica con los sucesos de su existencia.

O devoto da Senda desperdiça a ENERGIA da pequena porcentagem de consciência quando se identifica com os acontecimentos de sua existência.

Un Maestro capacitado, participando del Drama de la Vida, no se identifica con dicho drama, se siente como espectador en el circo de la vida; allí como en el cine, los espectadores se parcializan con el ofensor o con el ofendido. Maestro de la Vida es el que enseña cosas buenas y útiles al devoto de la senda, los hace mejor de lo que son, la Madre Naturaleza le obedece y las gentes lo siguen con AMOR.

Um Mestre capacitado, participando do Drama da Vida, não se identifica com tal drama; sente-se como espectador no circo da vida; ali, como no cinema, os espectadores tomam partido do ofensor ou do ofendido. Mestre da Vida é o que ensina coisas boas e úteis ao devoto da senda; os faz melhor do que são. A Mãe Natureza lhe obedece e as pessoas o seguem com AMOR.

“La Conciencia es Luz que el inconsciente no percibe” (Samael Aun Weor) al dormido le sucede con la Luz de la Conciencia, lo que al ciego con la Luz del Sol.

“A Consciência é Luz que o inconsciente não percebe” (Samael Aun Weor). Ao adormecido lhe acontece com a Luz da Consciência o que ao cego com a Luz do Sol.

Cuando aumenta el radio de nuestra conciencia, uno mismo experimenta en lo interior lo real, lo que es.

Quando a amplitude da nossa consciência aumenta, experimenta-se no interior o real, o que é.

CAPÍTULO 8: LA JERGA CIENTIFICISTA

CAPÍTULO 8: A GÍRIA CIENTIFICISTA

Las gentes ante los fenómenos de la naturaleza se asustan y esperan que pasen; la ciencia los rotula y les pone nombres difíciles, para que los ignorantes no sigan molestándolos.

Ante os fenômenos da natureza as pessoas se assustam e esperam que passem; a ciência os rotula e lhes põe nomes difíceis para que os ignorantes não continuem perturbando-os.

Hay millones de seres que conocen el nombre de sus males, pero no saben como destruirlos.

Existem milhões de seres que conhecem o nome de seus males, mas não sabem como destruí-los.

El hombre maneja maravillosamente los complicados vehículos que él crea, pero no sabe manejar su propio vehículo: El cuerpo en que se moviliza de instante en Instante; el hombre para conocerlo, le acontece, lo que a un laboratorio con sucios o impurezas; pero al hombre se le dice que lo limpie, matando sus defectos, hábitos, vicios, etc., y no es capaz, cree que con el baño diario es suficiente.

O homem maneja maravilhosamente os complicados veículos que ele mesmo cria, mas não sabe manejar seu próprio veículo: o corpo em que se move de instante em instante; o homem, para conhecê-lo, acontece-lhe o mesmo que a um laboratório com sujeiras ou impurezas; mas ao homem se lhe diz que o limpe, matando seus defeitos, hábitos, vícios, etc., e não é capaz, acredita que o banho diário é suficiente.

CAPÍTULO 9: EL ANTICRISTO

CAPÍTULO 9: O ANTICRISTO

Lo llevamos por dentro. El no nos permite llegar al Padre Bien Amado. Pero cuando lo dominamos totalmente es múltiple en su expresión.

O levamos em nosso interior. Ele não nos permite chegar ao Pai Bem Amado. Mas é múltiplo em sua expressão quando o dominamos totalmente.

El Anticristo odia las virtudes cristianas de la Fe, la Paciencia, la Humildad, etc. El “Hombre” adora su ciencia y la obedece.

O Anticristo odeia as virtudes cristãs da Fé, da Paciência, da Humildade, etc. O “Homem” adora sua ciência e a obedece.

CAPÍTULO 10: EL YO PSICOLÓGICO

CAPÍTULO 10: O EU PSICOLÓGICO

Debemos observarnos en acción de instante en instante, saber si lo que hacemos nos mejora, porque la destrucción ajena de nada nos sirve. Ello solo nos lleva a la convicción de que somos buenos destructores, pero esto es bueno cuando destruimos en nosotros nuestro mal, para mejorarnos de acuerdo con el Cristo vivo que llevamos en potencia para iluminar y mejorar a la especie Humana.

Devemos nos observar em ação de instante em instante, saber se o que fazemos nos melhora, porque a destruição alheia de nada nos serve. Isso somente nos leva à convicção de que somos bons destruidores, mas isto é bom quando destruímos em nós nosso mal, para nos melhorar de acordo com o Cristo vivo que levamos em potencial para iluminar e melhorar a espécie Humana.

Enseñar a odiar, eso lo saben todos, pero enseñar a AMAR, eso sí es difícil.

Ensinar a odiar, isso todos sabem, mas ensinar a AMAR, isso sim é difícil.

Lee con detenimiento caro lector éste capítulo, si deas destruir de raíz tu propio mal.

Leia detidamente, caro leitor, este capítulo, se desejas destruir pela raiz teu próprio mal.

CAPÍTULOS 11 AL 20

CAPÍTULOS 11 AO 20

A las gentes les encanta opinar, presentar a los demás como ellas los ven, pero nadie quiere conocerse a sí mismo, que es lo que cuenta en la Senda de la Cristificación.

As pessoas adoram opinar, apresentar aos demais como elas os veem, mas ninguém quer conhecer a si mesmo, que é o que conta no Caminho da Cristificação.

El que dice más mentiras está a la moda; La Luz es la conciencia y cuando ésta se manifiesta en nosotros, es para ejecutar obra superior. “Por sus obras los conoceréis”, dijo Jesús el Cristo.

Aquele que diz mais mentiras está na moda; a Luz é a consciência e quando esta se manifesta em nós é para executar obra superior. “Por suas obras os conhecereis”, disse Jesus o Cristo.

El no dijo que por los ataques que hicieren. ¡¡¡Gnósticos… despertad!!!

Ele não disse pelos ataques que fizessem. Gnósticos… Despertai!!!

El hombre intelectivo o emotivo actúa de acuerdo con su intelecto o emociones. Estos como jueces son terribles, oyen lo que les conviene y juzgan o dan como verdad de Dios, lo que un Mentiroso mayor que ellos les afirma.

O homem intelectual ou emotivo atua de acordo com seu intelecto ou emoções. Estes, como juízes, são terríveis; ouvem o que lhes convêm e julgam ou dão como verdade de Deus aquilo que um mentiroso maior que eles lhes afirma.

En donde hay luz, hay conciencia. La maledicencia es obra de las tinieblas, eso no proviene de la luz.

Onde há luz, há consciência. A maledicência é obra das trevas; isso não provém da luz.

En el capítulo 12 se habla sobre las 3 mentes que poseemos: Mente Sensual o de los sentidos, Mente Intermedia; ésta es la que cree todo lo que oye y juzga de acuerdo al ofensor o defensor; cuando es dirigida por la conciencia, es un mediador formidable, se convierte en un instrumento de acción; las cosas depositadas en la mente intermedia forman nuestras creencias.

No capítulo 12 fala-se sobre as 3 mentes que possuímos: Mente Sensual ou dos sentidos, Mente Intermediária; esta é a que acredita em tudo o que ouve e julga de acordo com o ofensor e o defensor; quando é dirigida pela consciência, é um mediador formidável, converte-se em um instrumento de ação; as coisas depositadas na mente intermediária formam nossas crenças.

El que tiene fe verdadera, no necesita creer; el mentiroso no podrá tener fe, atributo de Dios y experiencia directa, ni mente interior, que descubrimos cuando le damos Muerte a los indeseables que cargamos en nuestra Psiquis.

Aquele que tem fé verdadeira não precisa acreditar; o mentiroso não poderá ter fé, atributo de Deus e experiência direta, nem mente interior, que descobrimos quando matamos aos indesejáveis que carregamos em nossa psique.

La virtud de conocer nuestros defectos, luego analizarlos y más tarde destruirlos con la ayuda de nuestra madre RAM-IO, nos permite cambiar y no ser esclavos de los tiranuelos que surgen en todas las creencias.

A virtude de conhecer nossos defeitos, logo analisá-los e mais tarde destruí-los com a ajuda de nossa mãe RAM-IO, permite-nos mudar e não ser escravos dos tiranos que surgem em todas as crenças.

El Yo, el Ego, es desorden dentro de nosotros; solo el Ser tiene poder para establecer el orden dentro de nosotros, en nuestra Psiquis.

O Eu, o Ego, é desordem dentro de nós; somente o Ser tem poder para estabelecer a ordem dentro de nós, em nossa psique.

Del estudio detenido del capítulo 13, nos damos cuenta de lo que acontece al Vidente Defectuoso, cuando se encuentra con los Yoes indeseables de cualquier hermanito de la Senda. Cuando nos auto-observamos dejamos de hablar mal de alguien.

Do estudo cuidadoso do capítulo 13 nos damos conta do que acontece ao Vidente Defeituoso quando encontra-se com os Eus Indesejáveis de qualquer irmão da Senda. Quando nos auto-observamos deixamos de falar mal do outro.

El Ser y el Saber, deben equilibrarse mutuamente; así nace la comprensión. El saber, sin conocimiento del Ser, trae confusión intelectual de toda especie; nace el bribón.

O Ser e o Saber devem equilibrar-se mutuamente; assim nasce a compreensão. O saber, sem conhecimento do Ser, traz confusão intelectual de toda espécie; nasce o velhaco.

Si es el Ser mayor que el Saber, nace el santo estúpido. El capítulo 14 nos da claves formidables para auto-conocernos; Somos un Dios divino, con un cortejo alrededor que no le pertenece; renunciar a todo eso es liberación y que digan…

Se o Ser é maior que o Saber, nasce o santo ignorante. O capítulo 14 nos dá chaves formidáveis para nos autoconhecermos; Somos um Deus divino, cercados por um cortejo que não lhe pertence; renunciar a tudo isso é liberação e que digam…

“El delito se viste con la toga de Juez, con la túnica del Maestro, con el ropaje del mendigo, con el traje del Señor y hasta con la túnica del Cristo” (Samael).

“O delito veste-se com a toga de Juiz, com a túnica do Mestre, com a roupagem do mendigo, com o traje do Senhor e até com a túnica do Cristo” (Samael).

Nuestra Divina Madre Marah, María o RAM-IO como la llamamos los gnósticos, es la medianera entre el padre Bien Amado y nosotros, la mediadora entre los Dioses elementales de la naturaleza y el mago; por medio de ella y mediante ella, los elementales de la naturaleza nos obedecen. Es nuestra Divina Deva, la mediadora entre la Bendita Diosa Madre del mundo y nuestro vehículo físico, para lograr asombrosos prodigios y servir a nuestros semejantes.

Nossa Divina Mãe Marah, Maria ou RAM-IO como nós os Gnósticos a chamamos, é a mediadora entre o pai Bem-Amado e nós; a mediadora entre os Deuses elementais da natureza e o mago; por meio dela e mediante ela, os elementais da natureza nos obedecem. Nossa Divina Deva é a mediadora entre a Bendita Deusa Mãe do mundo e nosso veículo físico, para conseguirmos assombrosos prodígios e servir a nossos semelhantes.

De la unión Sexual con la esposa Sacerdotisa, el varón se feminiza y la esposa se varoniza; nuestra Madre RAM-IO es la única que puede volver polvareda cósmica a nuestros Yoes y sus legiones. Con las normas sensitivas no podemos conocer las cosas del Ser, porque los sentidos son instrumentos densos, cargados de defectos, tal como es su dueño; se requiere descongestionarlos, matando en nosotros defectos, vicios, manías, apegos, deseos, y todo lo que gusta a la mente terrena, que tantas dudas nos proporciona.

Da união Sexual com a esposa Sacerdotisa, o homem se feminiza e a esposa se masculiniza; nossa Mãe RAM-IO é a única que pode converter em poeira cósmica os nossos Eus e suas legiões. Com as normas sensitivas não podemos conhecer as coisas do Ser, porque os sentidos são instrumentos densos, carregados de defeitos, tal como é seu dono; se requer descongestioná-los, matando em nós defeitos, vícios, manias, apegos, desejos, e tudo o que agrada à mente terrena, que tantas dúvidas nos proporciona.

En el capítulo 18 vemos, según la Ley de dualidad, que así como vivimos en un país o lugar de la tierra, así también en nuestra intimidad existe el lugar psicológico donde nos encontramos ubicados.

No capítulo 18 vemos, segundo a Lei da Dualidade, que assim como vivemos em um país ou lugar da terra, assim também em nossa intimidade existe o lugar psicológico onde nos encontramos localizados.

Lee caro lector este interesante capítulo para que sepas internamente en qué barrio, colonia o lugar te encuentras ubicado.

Leia, caro leitor, este interessante capítulo para que saibas internamente em que bairro, colônia ou lugar te encontras localizado.

Cuando utilizamos a nuestra divina Madre RAM-IO destruimos a nuestros yoes satánicos y nos libertamos en las 96 leyes de la conciencia, de tanta podredumbre. El odio no nos deja progresar internamente.

Quando utilizamos a nossa divina Mãe RAM-IO destruímos nossos Eus satânicos e nos libertamos nas 96 leis da consciência, de tanta podridão. O ódio não nos deixa progredir internamente.

El mentiroso peca contra su propio Padre y el fornicario contra el Espíritu Santo; se fornica en pensamiento, palabra y obra.

O mentiroso peca contra seu próprio Pai e o fornicário contra o Espírito Santo; fornica-se em pensamento, palavra e obra.

Existen tiranuelos que hablan maravillas de si mismos, seducen a muchos ignorantes, pero si, se les analice su obra, encontramos destrucción y anarquía; la vide misma u encarga de aislarlos y olvidarlos.

Existem tiranos que falam maravilhas de si mesmos, seduzem muitos ignorantes, mas sim, se analisarmos sua obra, encontramos destruição e anarquia; a própria vida o encarrega de afastá-los e esquecê-los.

En el capítulo 19, nos da luces para no caer en la ilusión de sentimos superiores. Todos somos estudiantes al servicio del Avatara; al déspota le duele que lo lastimen y al necio, que no le ensalcen.

No capítulo 19 nos dá luz para não cairmos na ilusão de nos sentirmos superiores. Todos nós somos estudantes a serviço do Avatara; dói ao déspota que o magoem e ao estúpido que não lhe exaltem.

Cuando comprendemos que la personalidad debemos destruirla, si alguien nos ayuda en ésa dura labor es de agradecer.

Quando compreendemos que devemos destruir a personalidade, devemos agradecer se alguém nos ajuda nesse duro trabalho.

La Fe es el conocimiento puro, la sabiduría experimental directa del Ser, “las alucinaciones de la conciencia egoica son iguales a las alucinaciones provocadas por las drogas” (Samael).

A Fé é o conhecimento puro, a sabedoria experimental direta do Ser, “as alucinações da consciência egoica são iguais às alucinações provocadas pelas drogas” (Samael).

En el capítulo 20, nos da claves para exterminar el frío lunar en medio del cual nos desenvolvemos y desarrollarnos.

No capítulo 20 nos dá chaves para exterminar o frio lunar no meio do qual nos desenvolvemos.

CAPÍTULOS DEL 21 AL 29

CAPÍTULOS DO 21 AO 29

En el 21 nos habla y enseña a meditar y reflexionar, a saber cambiar. Quien no sabe meditar jamás podrá disolver el Ego.

No 21 nos fala e ensina a meditar e refletir, a saber mudar. Quem não sabe meditar jamais poderá dissolver o Ego.

En el 22 nos habla sobre “RETORNO Y RECURRENCIA”. Es sencilla la forma como nos habla sobre el retorno; si no queremos repetir escenas dolorosas, debemos desintegrar los Yoes, que nos las presentan; se nos enseña a mejorar la calidad de nuestros hijos. La recurrencia corresponde a los sucesos de nuestra existencia, cuando tenemos cuerpo físico.

No 22 nos fala sobre “RETORNO E RECORRÊNCIA”. É simples a forma como nos fala sobre o retorno; se não queremos repetir cenas dolorosas devemos desintegrar os Eus que apresentam-nas para nós; ensina-nos a melhorar a qualidade de nossos filhos. A recorrência corresponde aos acontecimentos de nossa existência, quando temos corpo físico.

El Cristo íntimo es el fuego del fuego; lo que vemos y sentimos es la parte física del fuego Crístico.

O Cristo Íntimo é o fogo do fogo; o que vemos e sentimos é a parte física do fogo crístico.

El advenimiento del fuego Crístico es el evento más importante de nuestra propia vida, este fuego se hace cargo de todos los procesos de nuestros cilindros o cerebros, que primero debimos limpiar con los 5 elementos de la Naturaleza, valiéndonos de los servicio de nuestra Bendita Madre RAM-IO.

O advento do fogo crístico é o acontecimento mais importante de nossa própria vida, este fogo é responsável por todos os processos de nossos cilindros ou cérebros, os quais devemos primeiro limpar com os 5 elementos da Natureza, valendo-nos dos serviços de nossa Bendita Mãe RAM-IO.

“El Iniciado debe aprender a vivir peligrosamente; así está escrito”.

“O Iniciado deve aprender a viver perigosamente”; assim está escrito.

En el capítulo 25, el Maestro nos habla sobre el lado desconocido de nosotros mismos, el cual proyectamos como si fuésemos una máquina proyectora de cine, y entonces, vemos nuestros defectos en la pantalla ajena.

No capítulo 25 o Mestre nos fala sobre o lado desconhecido de nós mesmos, o qual projetamos como se fôssemos uma máquina projetora de cinema, e então, vemos nossos defeitos na tela alheia.

Todo esto nos muestra a los sinceros equivocados; así como nuestros sentidos nos mienten así somos mentirosos; los sentidos ocultos causan desastres cuando los despertamos sin matar nuestros defectos.

Tudo isto nos mostra aos sinceros equivocados; se nossos sentidos nos mentem, somos mentirosos; os sentidos ocultos causam desastres quando os despertamos sem matar nossos defeitos.

En el capítulo 26 nos habla de los tres traidores, los enemigos de Hiram Abiff, el Cristo Interno, los demonios de:

No capítulo 26 nos fala dos três traidores, os inimigos de Hiram Abiff, o Cristo Interno, os demônios:

1.- La mente
2.- Mala Voluntad
3.- El deseo

1.- da Mente
2.- da Má Vontade
3.- do Desejo

Cada uno de nosotros llevamos en nuestra psiquis a los tres traidores.

Cada um de nós levamos em nossa psique os três traidores.

Nos enseña que el Cristo Interno siendo pureza y perfección, nos ayuda a extirpar los miles de indeseables que llevamos por dentro. En dicho capítulo se nos enseña que el Cristo Secreto es el Señor de la GRAN REBELIÓN, rechazado por los Sacerdotes, por los ancianos y por los escribas del templo.

Ensina-nos que o Cristo Interno, sendo pureza e perfeição, ajuda-nos a extirpar os milhares de indesejáveis que levamos em nosso interior. Em dito capítulo nos ensina que o Cristo Secreto é o Senhor da GRANDE REBELIÃO, rejeitado pelos Sacerdotes, pelos anciãos e pelos escribas do templo.

En el capítulo 28, nos habla sobre el Super-Hombre y el desconocimiento total de las multitudes sobre él.

No capítulo 28 nos fala sobre o Super-Homem e o desconhecimento total das multidões a seu respeito.

Los esfuerzos del Humanoide para convertirse en Super-Hombre son batallas y batallas contra sí, contra el mundo y contra todo lo que trata a este mundo de miserias.

Os esforços do humanoide para se converter em Super-Homem correspondem a batalhas e batalhas contra si, contra o mundo e contra tudo o que se relaciona com este mundo de misérias.

En el capítulo 29, capítulo final, nos habla sobre el Santo Grial, el vaso de Hermes, la copa de Salomón; el Santo Grial alegoriza en forma única al Yoni femenino, el sexo, el soma de los místicos donde beben los Dioses Santos.

No capítulo 29, capítulo final, fala-nos sobre o Santo Graal, o vaso de Hermes, a taça de Salomão; o Santo Graal alegoriza de forma extraordinária o Yoni feminino, o sexo, o Soma dos místicos, onde bebem os Deuses Santos.

Esta copa de delicia no puede faltar en ningún Templo de misterios, ni en la vida del Sacerdote Gnóstico.

Esta taça de delícias não pode faltar em nenhum Templo de Mistérios, nem na vida do Sacerdote Gnóstico.

Cuando los gnósticos entiendan éste misterio, les cambiará su vida conyugal y el altar vivo les servirá para oficiar como sacerdote en el Divino Templo del Amor.

Quando os Gnósticos entenderem este mistério, sua vida conjugal mudará e o altar vivo lhes servirá para oficiar como sacerdote no Divino Templo do Amor.

Que la paz más profunda reine en tu corazón.

Que a paz mais profunda reine em teu coração.

GARGHA KUICHINES.

GARGHA KUICHINES.