Bem-vindo a Sociedade Gnóstica Internacional

A Crua Realidade dos Fatos

Samael Aun Weor (1975) - A Grande Rebelião - Capítulo II

CAPÍTULO II
LA CRUDA REALIDAD DE LOS HECHOS

CAPÍTULO II
A CRUA REALIDADE DOS FATOS

Pronto millones de habitantes de África, Asia y América Latina, pueden morir de hambre.

Em breve milhões de habitantes da África, Ásia e América Latina podem morrer de fome.

El gas que arrojan los “Spray” puede acabar radicalmente con el Ozono de la atmósfera terrestre.

O gás lançado pelos sprays [1] pode acabar com todo o ozônio da atmosfera terrestre.

Algunos sabios pronostican que para el año Dos Mil se agotará el Subsuelo de nuestro globo terráqueo.

Alguns sábios prognosticam que para o ano dois mil o subsolo de nosso globo terrestre estará esgotado.

Las especies marítimas están muriendo debido a la contaminación de los mares, esto ya está demostrado.

As espécies marítimas estão morrendo devido à contaminação dos mares; isto já está demonstrado.

Incuestionablemente al paso que vamos para finales de este siglo todos los habitantes de las grandes ciudades deberán usar Máscaras de Oxígeno para defenderse del humo.

Neste ritmo, é óbvio que até o final deste século todos os habitantes das grandes cidades deverão usar máscaras de oxigênio para se protegerem da fumaça.

De continuar la contaminación en su forma alarmante actual antes de poco tiempo ya no será posible comer peces, estos últimos viviendo en agua así, totalmente contaminada serán peligrosos para la salud.

Se a contaminação continuar em sua atual forma alarmante, em pouco tempo já não será possível comer peixes, pois estes, vivendo em águas assim, totalmente contaminadas, serão perigosos para a saúde.

Antes del año Dos Mil será casi imposible encontrar una playa donde uno pueda bañarse con agua pura.

Antes do ano dois mil será quase impossível encontrar uma praia onde alguém possa banhar-se com água pura.

Debido al desmedido consumo, y explotación del suelo y del subsuelo, pronto las tierras ya no podrán producir los elementos agrícolas necesarios para la alimentación de las gentes.

Devido ao consumo excessivo e à exploração do solo e do subsolo, em breve as terras já não poderão produzir os elementos agrícolas necessários para a alimentação das pessoas.

El “Animal Intelectual” [2], equivocadamente llamado hombre, al contaminar los mares con tanta inmundicia, envenenar el aire con el humo de los carros y de sus fábricas y destruir la Tierra con sus explosiones atómicas subterráneas y abuso de elementos perjudiciales para la corteza terrestre, es claro que ha sometido al Planeta Tierra, a una larga y espantosa agonía que indubitablemente habrá de concluir con una Gran Catástrofe.

O “Animal Intelectual” [2], equivocadamente chamado homem, ao contaminar os mares com tanta imundície, envenenar o ar com a fumaça de seus carros e de suas fábricas e destruir a Terra com suas explosões atômicas subterrâneas e abuso de elementos prejudiciais para a crosta terrestre, é claro que está submetendo o planeta Terra a uma longa e espantosa agonia que, sem a menor dúvida, haverá de terminar em uma Grande Catástrofe.

Difícilmente el mundo podrá cruzar el umbral del año Dos Mil, ya que el “Animal Intelectual” está destruyendo el ambiente natural a mil por hora.

Dificilmente o mundo poderá cruzar o umbral do ano dois mil, já que o “Animal Intelectual” está destruindo o ambiente natural a mil por hora.

El “Mamífero Racional” [3], equivocadamente llamado hombre, está empeñado en destruir la Tierra, quiere hacerla inhabitable, y es obvio que lo está logrando.

O “Mamífero Racional” [3], equivocadamente chamado homem, está empenhado em destruir a Terra; quer torná-la inabitável e é óbvio que o está conseguindo.

En cuanto a los Mares se refiere, es ostensible que éstos han sido convertidos por todas las naciones en una especie de Gran Basurero.

No que se refere aos mares, é notório que estes foram convertidos, por todas as nações, numa espécie de Grande Lixeira.

El Setenta por Ciento de toda la basura del mundo está yendo a cada uno de los mares.

Setenta por cento de todo o lixo do mundo está indo para cada um dos mares.

Enormes cantidades de petróleo, insecticidas de toda clase, múltiples substancias químicas, gases venenosos, gases neurotóxicos, detergentes, etc., están aniquilando a todas las especies vivientes del Océano.

Enormes quantidades de petróleo, inseticidas de todos os tipos, múltiplas substâncias químicas, gases venenosos, gases neurotóxicos, detergentes, etc., estão aniquilando todas as espécies vivas do oceano.

Las aves marítimas y el Plancton tan indispensable para la vida, están siendo destruidos.

As aves marítimas e o plâncton, tão indispensável para a vida, estão sendo destruídos.

Incuestionablemente la aniquilación del Plancton Marino es de una gravedad incalculable porque este microorganismo produce el setenta por ciento del Oxígeno Terrestre.

Não há dúvida de que a aniquilação do plâncton marinho é de uma gravidade incalculável, porque este microrganismo produz setenta por cento do oxigênio terrestre.

Mediante la investigación científica se ha podido verificar que ya ciertas partes del Atlántico y del Pacífico se encuentran contaminadas con residuos radioactivos, producto de las explosiones atómicas.

Mediante a investigação científica se pôde verificar que já certas partes do Atlântico e do Pacífico se encontram contaminadas com resíduos radioativos, produto das explosões atômicas.

En distintas Metrópolis del mundo y especialmente en Europa, el agua dulce se bebe, se elimina, se depura y luego se bebe nuevamente.

Em distintas metrópoles do mundo e especialmente na Europa, a água doce é bebida, eliminada, depurada e logo é bebida novamente.

En las grandes ciudades “Súper-civilizadas”, el agua que se sirve a las mesas pasa por los organismos humanos muchas veces.

Nas grandes cidades “supercivilizadas”, a água servida à mesa passa pelos organismos humanos muitas vezes.

En la ciudad de Cúcuta, frontera con Venezuela, República de Colombia, Sur América, los habitantes se ven obligados a beber las aguas negras e inmundas del río que carga con todas las porquerías que vienen de Pamplona.

Na cidade de Cúcuta, fronteira com a Venezuela, república da Colômbia, América do Sul, os habitantes se vêem obrigados a beber as águas negras e imundas do rio que carrega toda a sujeira que vem de Pamplona.

Quiero referirme en forma enfática al río Pamplonita que tan nefasto ha sido para la “Perla del Norte” (Cúcuta).

Quero me referir de forma enfática ao rio Pamplonita, que tem sido tão nocivo para a “Pérola do Norte” (Cúcuta).

Afortunadamente existe ahora otro acueducto más que abastece a la Ciudad, sin que por ello se deje de beber las aguas negras del río Pamplonita.

Felizmente agora existe outro aqueduto que abastece a cidade; entretanto, isso não quer dizer que por isso se tenha deixado de beber das águas negras do rio Pamplonita.

Enormes filtros, gigantescas máquinas, substancias químicas, tratan de purificar las aguas negras de las grandes ciudades de Europa, más las epidemias continúan propagándose con esas aguas negras inmundas que tantas veces han pasado por los organismos humanos.

Enormes filtros, máquinas gigantescas, substâncias químicas tratam de purificar as águas negras das grandes cidades da Europa; mas as epidemias continuam propagando-se com essas águas negras imundas que tantas vezes passaram pelos organismos humanos.

Los famosos Bacteriólogos han encontrado en el agua potable de las grandes Capitales, toda clase de: virus, colibacilos, patógenos, bacterias de Tuberculosis, Tifo, Viruela, Larvas, etc.

Os famosos bacteriólogos encontraram na água potável das grandes capitais toda classe de vírus, colibacilos, patógenos, bactérias de tuberculose, tifo, varíola, larvas, etc.

Aunque parezca increíble dentro de las mismas plantas de agua Potabilizadoras de países Europeos, se han hallado virus de la vacuna de la Poliomielitis.

Ainda que pareça incrível, dentro das próprias estações de tratamento de água de países europeus, foi encontrado o vírus da vacina da poliomielite.

Además, el desperdicio de agua es espantoso: Científicos modernos afirman que para el año 1990 el humanoide racional morirá de sed.

Além disso, o desperdício de água é espantoso. Cientistas modernos afirmam que para o ano de 1990 o humanoide racional morrerá de sede.

Lo peor de todo esto es que las reservas subterráneas de agua dulce, se encuentran en peligro debido a los abusos del Animal Intelectual.

O pior de tudo isto é que as reservas subterrâneas de água doce encontram-se em perigo devido aos abusos do Animal Intelectual.

La explotación sin misericordia de los pozos de Petróleo, continúa siendo fatal. El Petróleo que se extrae del interior de la tierra, atraviesa las aguas subterráneas y las contamina.

A exploração impiedosa dos poços de petróleo continua sendo fatal. O petróleo extraído do interior da terra atravessa as águas subterrâneas e as contamina.

Como secuencia de esto, el Petróleo ha hecho impotables las aguas subterráneas de la Tierra durante más de un siglo.

Como consequência disso, o petróleo tornou impotáveis as águas subterrâneas da terra durante mais de um século.

Obviamente como resultado de todo esto, mueren los vegetales y hasta multitud de personas.

Obviamente, como resultado de tudo isto, morrem os vegetais e até um grande número de pessoas.

Hablemos ahora un poco sobre el aire que tan indispensable es para la vida de las criaturas…

Falemos agora um pouco sobre o ar que é tão indispensável para a vida das criaturas…

Con cada aspiración e inhalación, los pulmones toman medio litro de aire, o sea, unos doce metros cúbicos al día, multiplíquese dicha cantidad por los Cuatro Mil Quinientos Millones de habitantes que posee la Tierra y entonces tendremos la cantidad exacta de oxígeno que diariamente consume la humanidad entera, sin contar con el que consumen todas las otras criaturas animales que pueblan la faz de la Tierra.

Com cada aspiração ou inalação, os pulmões absorvem meio litro de ar, ou seja, uns doze metros cúbicos por dia; multiplique-se esta quantidade pelos quatro bilhões e quinhentos milhões de habitantes que habitam a Terra e, então, teremos a quantidade exata de oxigênio que diariamente é consumida pela humanidade inteira, sem contar o que consomem todas as outras criaturas animais que povoam a face da Terra.

La totalidad del Oxígeno que inhalamos, se encuentra en la atmósfera y se debe al Plancton que ahora estamos destruyendo con la contaminación y también a la actividad fotosintética de los vegetales. Desgraciadamente las reservas de oxígeno ya se están agotando.

A totalidade do oxigênio que inalamos encontra-se na atmosfera e se deve ao plâncton que agora estamos destruindo com a contaminação e, também, à atividade fotossintética dos vegetais. Desgraçadamente, as reservas de oxigênio já estão se esgotando.

El Mamífero Racional equivocadamente llamado hombre, mediante sus innumerables industrias está disminuyendo en forma continua la cantidad de radiación solar, tan necesaria e indispensable para la fotosíntesis, y es por esto que la cantidad de Oxígeno que producen actualmente las plantas, es ahora muchísimo menos que en el siglo pasado.

O Mamífero Racional equivocadamente chamado homem, mediante suas inumeráveis indústrias, está diminuindo, de forma contínua, a quantidade de radiação solar tão necessária e indispensável para a fotossíntese; e é por isto que a quantidade de oxigênio que as plantas produzem atualmente é muitíssimo menor que no século passado.

Lo más grave de toda esta tragedia mundial es que el “Animal Intelectual”, continúa contaminando los mares, destruyendo el Plancton y acabando con la vegetación.

O mais grave de toda esta tragédia mundial é que o “Animal Intelectual” continua contaminando os mares, destruindo o plâncton e acabando com a vegetação.

El “Animal Racional”, prosigue destruyendo lamentablemente sus fuentes de Oxígeno.

O “Animal Racional” continua destruindo, lamentavelmente, suas fontes de oxigênio.

El “Smog” [4], que el “Humanoide Racional” está expulsando constantemente al aire; además de matar pone en peligro la vida del Planeta Tierra.

O smog [4] que o “Humanóide Racional” está constantemente expulsando para  o ar, além de matar, põe em perigo a vida do planeta Terra.

El “Smog”, no sólo está aniquilando las reservas de Oxígeno, sino, además, está matando a las gentes.

O smog não só está aniquilando as reservas de oxigênio, mas também está matando as pessoas.

El “Smog”, origina extrañas y peligrosas enfermedades imposibles de curar, esto está ya demostrado.

O smog origina estranhas e perigosas enfermidades impossíveis de curar; isto já está demonstrado.

El “Smog”, impide la entrada de la luz solar y de los rayos ultravioletas, originando por ello, graves desórdenes en la atmósfera.

O smog impede a entrada da luz solar e dos raios ultravioleta, originando, com isso, graves desordens na atmosfera.

Viene una era de alteraciones climáticas, glaciaciones, avance de los hielos polares hacia el Ecuador [5], ciclones espantosos, terremotos, etc.

Vem uma era de alterações climáticas, glaciações, avanço dos gelos polares em direção ao equador [5], ciclones espantosos, terremotos, etc.

Debido no al uso, sino al abuso de la energía eléctrica en el año Dos Mil, habrá más calor en algunas regiones del Planeta Tierra y esto coadyuvará en el proceso de la Revolución de los Ejes de la Tierra.

Devido não ao uso, mas sim ao abuso da energia elétrica, no ano dois mil haverá mais calor em algumas regiões do planeta Terra e isto ajudará no processo de revolução dos eixos da Terra.

Ya pronto los polos quedarán constituidos en el Ecuador de la Tierra, y este último se convertirá en Polos.

Em breve os pólos se transformarão no equador da Terra e este último converter-se-á em pólos.

Deshielos de los Polos han comenzado y un nuevo Diluvio Universal precedido por el fuego se avecina.

O degelo dos pólos já começou e um novo Dilúvio Universal, precedido pelo fogo, se avizinha.

En próximos decenios, se multiplicará el “Dióxido de Carbono”, entonces este elemento químico formará una gruesa capa en la atmósfera de la Tierra.

Nos próximos decênios multiplicar-se-á o dióxido de carbono; então, este elemento químico formará uma grossa capa na atmosfera da Terra.

Tal filtro o capa, absorberá lamentablemente la radiación térmica y actuará como un invernadero de fatalidades.

Tal filtro, ou capa, absorverá lamentavelmente a radiação térmica e atuará como uma estufa de fatalidades.

El clima de la tierra se hará más caliente en muchos lugares y el calor hará fundir el hielo de los Polos, subiendo por tal motivo el nivel de los océanos escandalosamente.

O clima da Terra se tornará mais quente em muitos lugares e o calor derreterá o gelo dos pólos, fazendo subir escandalosamente o nível dos oceanos.

La situación es gravísima, el suelo fértil está desapareciendo y diariamente nacen doscientas mil personas que necesitan alimento.

A situação é gravíssima, o solo fértil está desaparecendo e diariamente nascem duzentas mil pessoas que necessitam de alimento.

La catástrofe mundial de Hambre que se avecina, será ciertamente pavorosa; esto está ya a las puertas.

A catástrofe mundial da fome que se avizinha será certamente pavorosa; isto não demorará muito.

Actualmente están muriendo cuarenta millones de personas anualmente por hambre, por falta de comida.

Atualmente morrem de fome, por falta de comida, quarenta milhões de pessoas a cada ano.

La criminal industrialización de los bosques y la explotación despiadada de Minas y Petróleo están dejando a la Tierra convertida en un desierto.

A industrialização criminosa das matas e a exploração cruel de minas e petróleo estão convertendo a Terra num deserto.

Si bien es cierto, que la energía nuclear es mortal para la humanidad, no es menos cierto que actualmente existen también, “Rayos de Muerte”, “Bombas Microbianas” y muchos otros elementos terriblemente destructivos, malignos; inventados por los científicos.

Se é certo que a energia nuclear é mortal para a humanidade, não é menos certo que atualmente existem também “raios da morte”, “bombas bacteriológicas” e muitos outros elementos terrivelmente destrutivos, malignos, inventados pelos cientistas.

Incuestionablemente para conseguir la energía nuclear, se requiere de grandes cantidades de calor difíciles de controlar y que en cualquier momento pueden originar una catástrofe.

Não há dúvida de que para conseguir a energia nuclear são necessárias grandes quantidades de calor, difíceis de controlar e que a qualquer momento podem originar uma catástrofe.

Para lograr la energía nuclear, se requiere de enormes cantidades de minerales radioactivos, de los cuales sólo se aprovecha un treinta por ciento, esto hace que el subsuelo terráqueo se agote rápidamente.

Não há dúvida de que para conseguir a energia nuclear são necessárias grandes quantidades de calor, difíceis de controlar e que a qualquer momento podem originar uma catástrofe.

Los desperdicios atómicos que quedan en el subsuelo resultan espantosamente peligrosos. No existe lugar seguro para los desperdicios atómicos.

Os desperdícios atômicos que ficam no subsolo tornam-se espantosamente perigosos. Não existe lugar seguro para o lixo atômico.

Si el gas de un basurero atómico llegara a escapar, aunque sólo fuese una mínima porción, morirían millones de personas.

Se o gás de uma lixeira atômica chegasse a escapar, ainda que fosse apenas uma mínima porção, morreriam milhares de pessoas.

La contaminación de alimentos y aguas trae alteraciones genéticas y monstruos humanos: criaturas que nacen deformadas y monstruosas.

A contaminação de alimentos e águas traz alterações genéticas e monstros humanos; criaturas que nascem deformadas e monstruosas.

Antes del año 1999, habrá un grave accidente nuclear que causará verdadero espanto.

Antes do ano de 1999 haverá um grave acidente nuclear que causará verdadeiro espanto.

Ciertamente la humanidad no sabe vivir, se ha degenerado espantosamente y francamente se ha precipitado al abismo.

Certamente, a humanidade não sabe viver, degenerou-se espantosamente e, francamente, precipitou-se ao abismo.

Lo más grave de toda esta cuestión, es que los factores de tal desolación, cuales son: hambres, guerras, destrucción del Planeta en que vivimos, etc., están dentro de nosotros mismos, los cargamos en nuestro interior, en nuestra Psiquis [6].

O mais grave de toda esta questão é que os fatores de tal desolação, como a fome, as guerras, a destruição do planeta em que vivemos, etc., estão dentro de nós mesmos; nós os carregamos em nosso interior, em nossa psique [6].

___________________________________

NOTAS:

[1] A palavra “sprays” é um estrangeirismo e não existe consenso se deve escrita normalmente, ser colocada em entre aspas ou em itálico, então de qualquer forma estará bom.

[2] A expressão “Animal Intelectual” está entre aspas e em maiúsculas porque possui um significado conceitual específico na obra gnóstica, que é explicado em outros livros do mesmo autor.

[3] É o mesmo caso do item 2.

[4] A palavra smog deve estar em itálico e não precisa estar entre aspas.

[5] Em português, a palavra “equador” da expressão “linha do equador” deve estar em minúsculo.

[6] A palavra “Psiquis” precisa ser traduzida como psique, e grafada em minúsculo, pois faz referência à alma, e no contexto deste livro deve ser diferenciada de Psiquê, a personagem mitológica.